Rebeka Leányai

Annak idején még véletlenül találtam meg ezt a könyvet a gyerekkönyvtárunkban: kicsi, vékony, többnyire be volt csúszva a többi regény közé, rajtam kívül nem sokan kölcsönözték. Én viszont tuti rekordot döntöttem vele 5-8. osztályos korom körül. Aztán szép emlékké fakult az egész, amíg az év elején Kadarm fel nem elevenítette az élményt. Csak úgy poénból rákerestem az antikvarium.hu-n és rengeteg darab volt belőle, úgyhogy megrendeltem a Fájó szívvel regénnyel együtt. Valahogy mégis csak most kerítettem sort az elolvasására, egy szabad délutánomba került csak és megérte. Megint.

1840-es évek elején járunk, Anthony Raine indiai szolgálata után tér haza Wales-be, hogy átvegye a családi birtok irányítását. A grófságban azonban elégedetlenkednek az emberek, ugyanis a földesurak egyre inkább elpimaszodtak és kihasználják a vámsorompók nyújtotta lehetőségeket és egy úton akár 5x is megpúpoloják a szegényeket. Anthonyt is szeretnék bevonni a kapzsi urak a saját köreikbe, de úgy tűnik, hogy ő túlságosan is nyámnyila, anyámasszony katonája. Közben pedig feltűnik egy titokzatos fekete ruhás alak, Rebeka, akik kisebb hadsereget toboroz és éjszakánként katonáival lerombolják a vámsorompókat. Hiába vetik be ellene és “leányai” ellen a katonaságot, a rendőrséget, valahogy mindig túljárnak az eszükön. S természetesen a hős Rebeka azonnal belopja magát Lord Sarn gyámleánya Rhiannon szívébe, akiért ketten is versengenek. Anthony azonban túl nyámnyila a lány szerint, Marsden kapitány pedig túlságosan is merev az ízlésének.

Van itt minden ami kell: romantika, titokzatos hős, igazi Robin Hoodos felállás, igazságszolgáltatás és hát Lord Sarn magában megér egy misét. Ő a szórakozott főúr, aki közben meg ontja magából faarccal a poénokat és lehet, hogy nem is olyan buta mint látszik, viszont inkább irányítja a dolgokat? Anthony csak tanulhat tőle. Az egész regény olyan, mintha filmforgatókönyv lenne, ami az elején talán kicsit zavaró, de később hozzászokik az ember. Gyors kameravágások, végigpásztázzuk a környezetet aztán jönnek a pergős párbeszédek. A 80-as évek elején meg is filmesítették, sajnos nem láttam, pedig már az megérne egy nézést, hogy Peter O’Toole mint Lord Sarn Erzsébet királynőnek öltözik és nem VIII. Henriknek, mint szokott (bár a könyvben marad Henrik :).

Teljesen meglepett, hogy emlékeztem még párbeszédekre a könyvből, de mondom, Dylan Thomas regénye ebben nagyon erős. Ráadásul ez olyan ifjúsági regény (még benne van, hogy “Tizennégy éven felülieknek“), amit fiúk, lányok egyaránt élvezhetnek. Csak valami jobb külsőt kéne neki adni. Szörnyű 80-as évekbeli marketingre utal a semmitmondó borító, nem is csoda, hogy szinte csak én fogattam a gyerekkönyvtárból. Szóval kiváló szórakozás, vicces és izgalmas.

Eredeti cím: Rebecca’s Daughters
Fordító: Borbás Mária
Kiadó: Móra
Megjelenés: 1980 (1965)
Terjedelem: 123 p.
ISBN:  9631120899

 

4 Stars
Oszd meg!

One thought on “Dylan Thomas: Rebeka leányai”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *