A történet 1871-ben játszódik, hősnője egy tizenhat esztendős árva lány, Sally Lockhard, aki szüleinek, vagyonának elvesztése után Londonban próbál talpra állni.
Egy utálatos rokon hölgynél lakik, aki a leányt még az utolsó vagyonkájából is megpróbálja kiforgatni.
Sally körül egyre fokozódnak a bonyodalmak, melyben szerepet játszik egy titokzatos, vagyont érő ékkő, a címben szereplő rubin, amelyet sokan szeretnének megkaparintani. Ráadásul a szálak Sally édesapjához vezetnek, aki meglehetősen gyanús körülmények között vesztette életét a távoli Keleten. A leány lassan, lépésről-lépésre próbálja megfejteni a mind nyomasztóbb titkot. Nyomozása során veszélyes kalandokba bonyolódik, különös, félelmetes emberekkel találkozik, életveszélyes helyzetekbe kerül…
Sikerrel jár e Sally nyomozása, s fény derül – a sejtelmes és homályba merülő titkoknak?
Philip Pullman, a gyermekkönyveiért számtalan díjat nyert angol író hihetetlen leleménnyel és meghökkentő fordulatokkal szövi azt a cselekményt, amelynek eredménye: egy letehetetlen, izgalmas kalandregény.
Azt hallottam, hogy Pullman egészen jó aletrnatíva Harry Potter mellett. Nos ez egyelőre nem derült ki számomra. Sőt. Persze lehet, hogy a botrányos fordítás az oka, ami tényleg visszataszító, éppen ezért nem bírta felkelteni annyira a figyelmemet a regény, hogy elolvassam a trilógia másik két részét is.
Philip Pullman regényei többet nyújtanak annál, hogy “potom” fordítási hiba miatt ne olvassa el az ember a következő köteteket. Lehet, hogy elsőre nem sikerült megemészteni, és megérteni a könyvet…? Mindhárom kötetet olvastam, sőt a trilogia kiegészítő, negyedik részét is, és merem állítani, hogy nem egy komolyabb szójátékot oldott meg a “botrányos” fordító. Talán, ha végigfutotta volna az összes Sally-kötetet. A másik: valahol méltatlan Philip Pullman könyveit egy kalap alá venni a Harry Potterekkel (ma már mindent ehhez hasonlítunk, lassan a Bibliával hozzuk össze?), nem mintha nem kedvelném a Hp könyveket, de ha valaki olvasta nem csak a Sally könyveket, hanem a Lyra köteteket is (szintén könyvhármas), akkor az tudja, hogy miről beszélek. Ajánlom Pullman többi művét is…Még egy utolsó pont: érdekes, fogadjunk a cikk írója a HP kötetek “fekete” fordításait a neten anno még olvasta, még akkor is ha pocsék a fordításuk…
Nem vagyok Harry Potter rajongó és hajlandó vagyok hónapokat várni mire kölcsönbe tudom kapni valahonnan a legfrissebb Harry Potter regényt. Viszont a His Dark Materials trilógia nekem is nagyon tetszett. Részletesen itt:
http://olvasonaplo.freeblog.hu/archives/2004/08/02/Philip_Pullman_szaki_fny/
Lehet, hogy Sally Lockhart története nem fogott meg annyira. Egyébként meg mivel angolszász nyelvterületen Pullman regényeit igenis együtt emlegetik a H.P-vel, hisz ugyanahhoz a korosztályhoz szólnak, bátorkodtam én is ezt tenni.