Alig pár hete volt hír, hogy a Lazi kiadó akik évek óta jelentetik meg az Austen klasszikusokat új borítóban dobják piacra a Büszkeség és balítéletet. Aztán most már jön megint egy újabb külső neki, a Könyvmolyképzőtől. A vélemények persze megoszlanak, de annyira, hogy úgy gondoltam, bár nem vagyok egy borítófétisiszta, megéri összegyűjteni, hogy az évek során milyen formát kapott a klasszikus történet. Amúgy a leghíresebb Szenczi Miklós fordítás mellett vannak ám még egyéb próbálkozások is, ezeket is próbáltam összeszedni, érdekelne, hogy van-e aki többfélét is forgatott-e és ezek mennyiben különböznek egymástól.

S azért, hogy legyen viszonyítás, összeszedtem párat máshonnan is. Egyébként nagyon jó a galéria ilyen szempontból a Librarything-en, ott fenn van több mint 1600 borító is a Büszkeség és balítélethez.

Oszd meg!