Menu Close

Jennifer Crusie: The Cinderella Deal

Jennifer Crusie: The Cinderella DealMikor az ember találkozik egy író legfrissebb könyvével, beleszeret a stílusba, történetbe és megpróbálja beszerezni a korábbi műveket és figyelemmel kíséri a szerző működését. Kétféle eredmény várható: a korai regények csalódások, esetleg a későbbiek azok. Jennifer Crusie-tól először a Bet me!t (magyarul is megjelent: Fogadj rám! címmel) olvastam, egész véletlenül találtam rá, Rigából hazafelé a prágai reptér tranzitjában vettem meg. Aztán sorra szereztem be a régi könyveit és azt kell mondanom, hogy nem csalódtam. Crusie már a kezdetekkor is rendelkezett azzal a markáns stílussal és hozzáállással a romantikus komédiákhoz, ami érettebb műveiben még jobban letisztult.  A The Cinderella Deal is egy korai regény, még 1996-ban írta, csak most újra megjelent.

Daisy Flattery négy éve otthagyta a tanítást, megtakarításaiból tervezett élni, hogy minden idejét festményeire, művészetére áldozhassa,  mellette néha mesedélutánokat tart a környék iskoláiban, könyvtárában. Igazi hippi ő, ami ruháját (tarkák, színesek, lebegők) , lakását (szedett-vedett, ócskapiacos cuccok), hozzáállását (feledékenység, szertelenség) illeti. S igen, van még egy lusta macskája is. Csakhogy lassan elfogyott a pénze, a képeit pedig nem sikerült eladni, viszont lakbért fizetni kéne. Egy házban él Lincoln Blais-zel, a történelem professzorral, aki pont az ellentettje: határozott, rendezett, fókuszált. Most éppen arra készül, hogy megszerezze álmai állását egy kis, de elismert egyetemi város történelem tanszékén tanári pozícióra pályázik. Csakhogy a helyi konzervatív vezetőség elvárná, hogy családos ember legyen a tanári kar új tagja, s ne lógjon ki a sorból. Linc kitalál egy menyasszonyt, akit aztán prezentálnia is kellene, úgyhogy a férfi üzleti ajánlatot tesz Daisynek: játssza el egy hétvége erejéig a menyasszony szerepét. A lány ebbe belemegy, a látogatás sikerül, Linc megkapja az állást és elválhatnak útjaik. Csakhogy… mint kiderül ennyi nem volt elég Daisyből az egyetemnek, úgyhogy a két teljesen ellentétes embernek hosszabb együtt töltött időre kell berendezkednie. De mind a ketten megtalálják a számításaikat: Daisynek nem kell aggódnia a megélhetésért, van ideje festeni és lehetősége egy kiállításra a helyi galériában, Lincnek meg lesz otthona és nem néznek rá rossz szemmel a tanszéken. Sőt természetesen közben kiderül, hogy ennél jóval többet kapnak. S itt nem csak a kutyára gondolok…

Mert már éppen akartam reklamálni, hogy 140. oldalon tartok és bár a borítón ott a kutya a könyvben szó se volt róla. Aztán a 149. oldal magasságában feltűnik a kóbor állat, akit persze Daisy örökbe fogad. Mert ő olyan…

Igazán teljesen sablonos történet az egész és ha nem Jennifer Crusie írta volna lapos is lenne. De szerencsére nem az, mert a szereplők teljesen valóságosak, a problémáik is, s mivel igazából mint kiderül, különösebb erőlködés nélkül sikerül kiegészíteniük egymást teljesen elfogadható, hogy összejönnek. Ráadásul az írónő nagyon okosan csinálja: előbb ismerkednek meg egymással, kedvelik meg a másikat aztán jönnek rá, hogy ez barátságnál több. Ráadásul még jellemfejlődés is van 260 rövid kis oldalban és az állatokon kívül a mellékszereplők is igazi személyiséggel rendelkeznek, s felpezsdítik a történetet. Nem annyira hangosan nevetgélős könnyedség, mint a múltkori klasszikus Crusie, a Manhunting volt, inkább mosolyogtatós, kedve, szeles őszi délutánokra való, meleg teával.

Kiadó: Bantam
Megjelenés: 2010 (1996)
Terjedelem: 288 p.
ISBN: 0553593366


 

3.5 Stars

3 Comments

  1. Vidra

    És ugyanezt az alaphelyzetet (laza csaj, merev pasi) dolgozza ki még jobban a Strange Bedpersons-ben, azon helyenként sírva röhögtem. Egyébként épp most olvasom a Faking it magyar fordítását, és azt kell mondjam, meg vagyok vele elégedve. (Dewey már eljutott hozzád? Kíváncsi vagyok, hogy fog tetszeni)

  2. Lobo

    @Vidra A Strange Bedpersons nekem kevésbé tetszett mint ez. Ott túl sok volt az ellentét és kevés a közös pont és erőltetettnek tűnt. Itt valahogy kevésbé:) A Dewey már itt a polcomon, de valahogy mindig közbe jön valami. Most hogy már tudom, bármikor elolvashatom már nem is olyan sürgős 🙂

  3. Molly

    Sziasztok!

    Érdeklődni szeretnék, hogy esetleg tudtok-e róla, hogy Jennifer Crusie melyik regényét fogják következőre magyarul megjelentetni,és hogy mikorra várható?Kerestem a neten,de sajna nem találtam semmit erre vonatkozóan.DE megtaláltam ezt az oldalt,és nagyon megörültem neki:)Nagyon szeretem a regényeit, de sajnos az angol tudásom csapni való…:)Ő a kedvencem.
    köszi
    Molly

Leave a Reply to Lobo Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *