Ugyan engem annyira nem tud lázba hozni a Kínai kultúra és kicsit untalmasnak tartottam a sárkányos fantasy előző részét, viszont Novik stílusa és a környezet, amiben játszódik nagyon tetszik, nem volt kérdéses, hogy az olvasását folytatni fogom. Úgyhogy a könyvhéten be is szereztem a kötetet az Agave standján.
A sztori ott folytatódik, ahol az előző véget ért. Temeraire, Laurence kapitány és a legénységük készülődnek hazatérni, elhagyják Kínát. Csakhogy egy baleset miatt úgy tűnik, újabb hónapokat kell vesztegelniük. Amit talán csak a sárkány nem bán nagyon, hisz keleten annyival másképp állnak hozzájuk, mint otthon, Angliában. De sürgős parancsot kapnak: az angolok megvettek 3 tojást a török szultántól, amit haladéktalanul el kell hozniuk és mielőbb hazavinni, mert van köztük egy tűzokádó is, amely hatalmas segítséget nyújthat a Napóleon elleni harcban. Úgyhogy Laurence kapitány és legénysége egy különös vezető társaságában a szárazföldön indul el Isztambul felé. Útjuk elég eseménydús, de legalább rövidebb, mint a tengeren és csak a regény alig felét teszi ki, ráadásul izgalmasabb is, mint az előző könyv tengeri útja volt.  Isztambulba érkezve azonban kiderül, hogy nem minden őgy van, ahogy arra számítottak: a tojások helyzete kérdéses. Ráadásul van valaki, akinek nincs más célja, mint hogy megkeserítse Temeraire életét, s ehhez minden eszközt bevet, még Napóleonnal is szövetkezik. A kötet második felében pedig a porosz hadszíntéren találhatjuk magunkat, ahol sárkányok is próbálnak segíteni abban, hogy feltartóztassák a francia sereget.
Szóval igen, Novik ismét felvette a ritmust, legalábbis számomra úgy tűnt. Helyénvalónak érzem, hogy amolyan közbülső kötetnek láttam a Jádeköves trónt. Most már persze megértem, hogy miért is kellett a kínai epizód, amitől én személy szerint nem voltam elalélva, hisz ezzel megindulhat egy olyan szál, amely Temeraire életében nagyon fontos változásokat hozhat: elismertetni az emberekkel, főleg a nyugatiakkal, hogy a sárkányok igenis többek mint eszközök egy háborúban. A regényben most fontosabb szerepet kap Laurence jellemfejlődése is, aki a sok megpróbáltatás és világlátás közben kezdi feladni merevségét, bár azért gentleman marad minden körülmények közt, s hidegvére még a háremben se hagyja el, s kezdi belátni, hogy mindaz, amit sárkánya szeretne, jogos kérés. S mivel családja már régóta a rabszolgaság eltörlése mellett áll ki, nem is nehéz felfedeznie a párhuzamokat Temeraire elképzelései és az abolicionisták követelései közt.
Két dolog zavart most a könyvben, az egyik persze magyarként majd mindenkit zavarhat, hogy a Török birodalommal az osztrákoknak van közös határuk, a másik pedig, hogy hiányoltam volna egy térképet, ahol a porosz hadszíntér legalább fel van vázolva. De ez biztos csak azért zavart, mert ugye nem kitalált helyszíneken folyik a küzdelem, hanem csak egy alternatív XVIII-XIX. Századi Európában és a földrajzi képzettségem hihetetlenül alul van kallibrálva. Aki eddig is soknak tartotta benne a történelmi környezetet és a háborúkat annak előre szólok, hogy itt aztán egy csomó lesz belőle.

Én mindenesetre most újult érdeklődéssel várom a folytatást.

Eredeti cím: Black Powder War
Kiadó: Agave
Fordító: Görgey Etelka
Megjelenés: 2009 (2006)
Terjedelem: 327 p.
ISBN: 9789639868441

4 Stars
Oszd meg!